他们用舞蹈融通中非文化 在非洲

广告 广告 广告 广告 了解详情 > 会员跳广告 首月9.9元 秒后跳过广告

开通搜狐视频黄金会员,尊享更高品质体验!

1080P及以上画质仅为 黄金会员专享>

开通/续费会员
抱歉,您观看的视频加载失败 请检查网络连接后重试,有话要说?请点击 我要反馈>> 正在切换清晰度... 播放 按可退出全屏模式 广告 下拉浏览更多 进行中 炫彩HDR VIP尊享HDR视觉盛宴 哎呀,什么都没识别到 反馈 循环播放 跳过片头片尾 画面色彩调整 AI明星识别 视频截取 色彩调整 亮度 标准 饱和度 对比度 恢复默认设置 复制全部log

在非洲,他们用舞蹈融通中非文化

新华社雅温得8月18日电 在喀麦隆首都雅温得市郊一间舞蹈练习室内,一群年轻的非洲演员正身着当地服装、头戴面具,伴随着传统乐器的节奏赤脚舞蹈。

这是阿蓓舞团选拔和培训演员的现场。舞团创始人、中国舞蹈演员蒋可钰和她的喀麦隆丈夫西蒙·阿蓓,日前回到喀麦隆,为舞团的新节目《太阳的孩子》寻找新生代演员。

“你们看,这是中国孔雀舞的动作,这个转圈是现代舞的动作,这是非洲舞的动作……”阿蓓指着正在训练的团员们说,这很像他们近20年前训练的场景。

这是中国舞蹈演员蒋可钰和她的喀麦隆丈夫西蒙·阿蓓在喀麦隆首都雅温得教年轻人跳舞。

阿蓓和蒋可钰2005年相识于喀麦隆。彼时,来自青海省的编导娜尔斯与蒋可钰一同参加中喀文化合作项目并负责重建喀麦隆国家舞蹈团。她们选拔了包括阿蓓在内的27名舞蹈演员并用心指导培训,帮助一个濒临破产的舞团完成了华丽蜕变。

蒋可钰回忆说,当年那批演员入团时年龄都偏大,而且基本只有一些非洲舞的基础,于是她们从最基础的动作开始培训这些演员。“我们从现代舞开始训练,让他们舒展身体,一步步发展到多人编舞和群舞,最后才到芭蕾及舞蹈编创。”

为了让没有任何专业基础的喀麦隆学生们理解现代舞,娜尔斯和蒋可钰还想到用中国太极和源于印度的瑜伽,向学员们讲解太极圆弧运动和道家哲学思想,让学生们领会中国太极和东方文化的思想内涵,催化了中非古老文化的融合。

阿蓓也表示,太极拳中的某些动作可以在喀麦隆民间舞蹈中找到;非洲人从大地上汲取力量的“跺脚”舞步在中国傣族、藏族的舞蹈中也有所体现;而中非民间舞蹈中都有与神灵沟通的抖动、扭腰等动作。“中国与非洲虽相距遥远,但文化也有很多相似的地方。”阿蓓说。

这是一群年轻人在喀麦隆首都雅温得练舞。

喀麦隆国家舞蹈团前演员迪米特里回忆道,在三年多的时间里,中国老师和他们朝夕相处,舞团很多成员都成为有独立编创能力的人才。“被选入国家舞团后,我更加深刻认识到舞蹈的意义,中国老师提升了我的舞蹈技艺。”

那几年,中国老师言传身教,让这批演员养成了勤奋、守时和自律的习惯。喀麦隆国家舞蹈团演员巴勇说,那些年他们在蒋可钰和娜尔斯的严格要求下,用汗水成就了国家舞蹈团的成功,也成就了自己。

当年,喀麦隆国家舞蹈团的重建被媒体称为喀“文化复苏的标杆”。2007年7月,这支年轻舞蹈团的公演获得了空前成功。2008年北京奥运会“相约北京”之“非洲之夜”中的舞蹈《黑色之美》是重生的舞团献给北京奥运会的特别礼物。“我们从没想过,自己有一天能登上国际舞台。”巴勇说。

这是中国舞蹈演员蒋可钰在喀麦隆首都雅温得教年轻人跳舞。

2009年,舞团重建项目结束后,蒋可钰和娜尔斯离开喀麦隆。在欢送会上,时任喀麦隆文化部长阿玛·图图·穆纳对她们的付出表示感谢。穆纳说:“这是喀中合作成果丰硕的典范。”

此次阿蓓舞团带着全新的作品来到喀麦隆,为阔别舞台许久的迪米特里和巴勇带来重登舞台的机会。“跳舞是我的激情所在。尽管我已经40多岁了,但还想回到舞台,也许我跳不动了,但我能编舞,能教这群年轻的孩子。”迪米特里说。

接到蒋可钰的电话,他们成为舞团在喀麦隆的对接人和教练。他们帮助舞团物色到12名年轻演员,并马不停蹄开始训练。

“我在这些年轻演员身上看到了我们当年那批演员的影子,是一种迭代,更是一种新生,我很欣慰。”蒋可钰说,阿蓓舞团组织演出的目的是搭建一座桥梁,一座中国文化和非洲文化融合的桥梁。

参加训练的19岁舞者塞莱丝特·奥科诺尔对未来去更大的舞台表演充满憧憬。“老师们非常专业,教我们跳不同风格的舞,这对我的成长很有帮助。”她说。

这是中国舞蹈演员蒋可钰在喀麦隆首都雅温得教年轻人跳舞。

“不论非洲还是中国,我们都是太阳的孩子,这部作品是文明交流融合最好的体现。”谈及正在排练的新节目《太阳的孩子》,蒋可钰表示,这部作品将融合非洲舞和现代舞元素,“我想让世界看到这群赤脚跳舞的年轻人,我相信他们能用汗水和热情让舞台燃起来!”

“我们是中非合作的孩子,中国的支持成就了今天的我。”阿蓓说,阿蓓舞团创团12年来,曾到访法国、英国、日本、新加坡等多个国家,他们希望用自己的经验和艺术收获为中喀、中非文化交流做出更多贡献。(记者:王泽、欧阳子英;视频剪辑:韩婧伊、董亚雷)


宋新潮:中非文化遗产保护合作潜力巨大

新华社巴黎6月4日电专访:中非文化遗产保护合作潜力巨大——访中国国家文物局副局长宋新潮

新华社记者陈晨

“中国和非洲都有着悠久的历史和辉煌灿烂的文化,众多文化遗产见证了人类文明的起源和发展步伐,双方同时也面临着文化遗产保护的诸多挑战和难题。 我们愿与非洲加强交流互鉴,为彼此文化遗产保护与传承提供持久助力。 ”中国国家文物局副局长宋新潮4日在法国巴黎接受新华社记者专访时说。

宋新潮正在此间参加“联合国教科文组织—中国—非洲世界遗产能力建设与合作论坛”。 他说,1985年,中国正式加入联合国教科文组织《保护世界文化与自然遗产公约》。 过去30多年来,在世界遗产保护管理、法律法规、能力建设、国际交流等方面,中国逐渐总结出一套既符合国际规则又适合中国国情的实践经验,同时也推动了中国与国际组织和其他国家的实质性合作。

“世界遗产的申报、保护与管理推动中国国内文化遗产保护事业取得长足进步,也极大地促进了遗产地经济社会的持续发展。 ”宋新潮表示,随着世界遗产保护实践的不断深入,中国的保护管理者也面临新的命题。 城市的扩张、旅游的发展、基础设施建设等都给遗产管理带来压力,这不仅是中国面临的挑战,也是非洲国家面对的难题。

宋新潮说,中非双方都存在如何协调经济发展与遗产保护的关系问题。 文化与自然资源的过度开发、旅游策略及管理的失当、建设项目对遗产的破坏等都严重制约着可持续发展目标的实现。 同时,双方的文化遗产还面临着盗窃、盗掘与走私等犯罪行为以及自然灾害的威胁,个别非洲地区还面临战乱对文化遗产的破坏。

据悉,截至目前,非洲地区列入世界遗产名录的遗产数量占世界遗产总数的比例不到9%,然而在世界濒危遗产名录中有三分之一的遗产位于非洲。 宋新潮强调,非洲世界遗产比例之低与广袤的非洲大地丰富的文化自然遗产资源极不相称;非洲濒危遗产比例之高,表明非洲的世界遗产保护正面临极为严峻的挑战。

此外,宋新潮还表示,遗产的保护成果如何真正惠及民生,让遗产活在当下社会,让收藏在博物馆里的文物、陈列在广阔大地上的遗产、书写在古籍里的文字活起来,带动当地社会的可持续发展,也是中国和非洲需要共同探讨的课题。

宋新潮说,中国与非洲的友谊源远流长,并随着近年来的文化领域频繁互动进一步加深。 中国已与非洲52个国家签署了包含遗产保护合作内容的政府间文化合作协定和跨年度执行计划;同埃塞俄比亚、埃及和尼日利亚等国分别签署了关于打击文物非法进出境的协议;与非洲考古界同行合作在埃及的卡尔纳克神庙区和肯尼亚的拉姆群岛进行考古发掘和研究。 中国还通过设立政府奖学金等方式资助来自非洲的专业人员参加培训。

“展望未来,我们愿与非洲加强交流互鉴,为彼此文化遗产保护与传承提供持久助力,为落实联合国教科文组织《保护文化多样性公约》做出中国贡献。 ”宋新潮说。

那些远嫁非洲的姑娘们现在过的还好吗?

不知道从何时起,中国的女孩开始对国外的男性情有独钟了,而且还是非去不可的样子。 当然,也有人说是看起了国外男性的魅力。 不过开个玩笑,难道嫁到国外就会比嫁给自己的国人身份低吗?不然,为何嫁给国外的妹子们都会认为是一种福气呢?而且在看过非诚勿扰节目上的就知道了,嫁给老外,基本上成为沿海一带女性的一个时尚追求了。

不过嫁人需要谨慎,尤其是嫁到国外,如果想回一趟娘家可不是那么容易的。 其实在曾经的一直知乎帖子上,就有过一个嫁到非洲女孩的痛诉,并非就是想象中的那么好。 或许还要经受着不同国家的差异化,和不同种类的不同环境的考验。 一切都不是想象中的那么简单的。 所以并非所有的外国人,都适合中国女孩。

知乎留言:我是一个嫁到非洲的女孩,当我嫁人的时候,并没有觉得有什么不好,不过是国籍的问题。 当然,到了现实生活中,才发现,一切都是这么的无奈。 我嫁过去,感觉自己没有好好的吃过一次饭。 没有好好的跟嫁人聚过一次,没有好好的睡过一天安稳觉。 每时每刻都在想着非洲会发生的事情,因为这个国家并不安稳。

当然,这个女孩只是其中一个,他们所面临的问题其实非常的让人感到悲哀。 因为在非洲,等于和所有从小长大的朋友断了联系,等于和亲人断了联系。 如果真的发生什么事情,家人就算想要帮忙,也是于事无补。 所以嫁到非洲去,不一定会多么幸福,或许还有一段很长的苦难等着你。

非洲国家(任何一个地区)与中国的文化差异 (最好是英文答案)

非洲有着丰富的自然资源,但是知道非洲人文资源也非常丰富的就不多了。 非洲悠久的历史,留下了灿烂的文化,有很多值得我们学习的地方。 ”黄桂芳说。 “比如,在医疗上,非洲和中国一样也使用草药,而且疗效很独特。 现在很多医学专家都在研究如何利用非洲的草药治疗艾滋病。 ” 非洲人有着天生的文艺和体育特长。 他们是天生的艺术家、运动员、舞蹈家!”黄桂芳这样评价他见到的非洲人。 他走过非洲很多地方,经常能在路边看见民间艺人,他们不用图纸,就能信手做出艺术品味极高的木雕、石雕。 一次,他看到一位乌干达的民间艺人雕出的人像都是一只眼的,就好奇地问为什么。 这位民间艺术家告诉他说:“独眼看东西更加集中、独到。 ”从中他悟到,中非两种不同的性格和文化。 与东方文化细致的特点不同,非洲的特点是深刻独到。 “非洲人生性乐观、憨厚、淳朴,不知忧愁为何物,爱好音乐和舞蹈,只要听到音乐就会起舞;即便是丧事,他们也是载歌载舞 中非两种文化不是相互冲突,而是相互补充。 ”黄桂芳接着举例说,“很多中国人去以为非洲是个贫穷落后的地方,一定也脏乱差。 其实不然,非洲人非常讲究卫生。 虽然多数国家比中国穷一些,但是非洲农村的厕所普遍比中国农村的干净。 ”黄大使说。 有一次,一位津巴布韦朋友好奇地问他,为什么中国人就餐用筷子,黄大使告诉他说用筷子是为了卫生,这样就不用动手了。 这位非洲朋友听了以后却反对说,筷子虽然不用手,但是把饭菜送到嘴里还要到盘子里夹,等于把细菌又传给了别人;在津巴布韦,虽然吃饭用手抓,但是各人用手抓自己盘子里的东西吃,不会传染。 在他的启发下,黄桂芳开始在使馆实行分餐制。 “当然,非洲人也不是没有缺点。 比如,和勤劳的中国人比起来,非洲人似乎比较懒一些。 ”但是他又紧接着解释说,“这都是西方殖民者长期奴役的结果”。 过去,因为不是为自己干活,是为殖民者干活,所以他们尽量少干活,没钱就不干活。 Africa is rich in natural resources, but know that human resources in Africa are also very rich in no more. Africas long history has left a splendid culture and have a lot of the places worthy of our study. Huang said. For instance, on the medical front, Africa and China are also used as herbal medicine, but also a very unique effect. A lot of medical experts are now studying how to use herbs to treat AIDS in Africa. Africans have a natural artistic and sports talent. They are born artists, athletes, dancers! This evaluation of Huang Guifang Africans to see him. He has a lot of places in Africa, often at the roadside to see folk artists, they do not have the drawings, we can readily make high art wood carving, stone carving. On one occasion, he saw Ugandas folk artists who carved out an eye portraits are, they curiously ask why. The folk artists tell He said: Seeing things alone more concentrated, unique. He realized from the China-Africa two different kinds of personality and culture. With detailed characteristics of oriental culture, Africa is characterized by a profound insight. --以上翻译由谷歌翻译beta版翻译- By:地区问题 - 海外地区 管理 Charles゜

  • 声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
  • 本文地址:https://m.srwj168.com.cn/chuangtou/17888.html
新篇章如何开启 马王堆汉墓考古发掘50周年
网友 萧何这次追不上了 韩信百米跑出11秒49破赛会纪录 小