中秋节,又称祭月节,是中国民间传统节日。中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。
Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is a traditional Chinese folk holiday. Its origin lies in celestial worship and has evolved from ancient times' Autumn Eve moon-worshiping customs.
中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、看花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗,流传至今。中秋节以月之圆象征人之团圆,寄托了思念故乡,思念亲人之情。
Throughout history, Mid-Autumn Festival has included traditions such as moon worship, appreciating the moon, eating mooncakes, admiring lanterns, enjoying osmanthus flowers, and drinking osmanthus wine. These customs have been passed down to the present day. The roundness of the full moon during Mid-Autumn Festival symbolizes familial unity and represents the sentiments of longing for one's homeland and loved ones.
而月饼因其圆润的外形形如满月,成为了团圆的象征,作为节令小吃,月饼质地酥软、款式多样,也是一个节日送礼的绝佳选择。
Mooncakes, with their round shape resembling the full moon, have become a symbol of unity. As a seasonal delicacy, mooncakes come in a variety of flavors and styles, making them an excellent choice for festive gift-giving.
责编 :易卓